Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Всички преводи

Търсене
Всички преводи - alexfatt

Търсене
Език, от който се превежда
Желан език

Резултати 281 - 300 от около 672
<< Предишна•• 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ••Следваща >>
472
Език, от който се превежда
Английски Notes on a Music Album #3
In Ustuqus-al-Uss album I somehow inclined to jazz fusion and classic instrumentation. I think the eastern “blend” still dominates e.g. in “Ustuqus-al-Uss-al-Avvalin” which I think is the most progressive song I have ever composed (The second catchy guitar solo is performed by Pouyan). Some songs are extremely personal e.g. “Naught been I thou” which is an off-beat jazzy tune with unusual dance elements... These songs are my utmost fears and hopes - to a degree that made me mute from communicating by words. And thus they become instrumental sounds...
1. The word "progressive" in the phrase "the most progressive tune I have ever made" refers to "progressive rock genre". It means the tune that contains the most "progressive rock" tendencies.
2. "song" and "tune" are synonyms in this text

Завършени преводи
Испански Notas sobre el Album #3
Руски О новом альбоме
Италиански Note sull'album #3
Френски Remarques sur l'album de musique n°3
Холандски Over Muziek Album #3
Норвежки Notater om musikk album #3
Полски Komantarz do albumu muzycznego #3
Swedish Anteckningar kring ett musikalbum #3
Немски Notizen zum Musikalbum #3
Датски Notater om Musik Album #3
Турски Albüm Hakkında Notlar
Иврит הערות על אלבום מוסיקה מס. 3
81
Език, от който се превежда
Португалски Бразилски "Se desmorono ou edifico, se permaneço ou me...
"Se desmorono ou edifico, se permaneço ou me desfaço, - não sei, não sei. Não sei se fico ou passo."
este é um pedaço do poema da cecília meirelles. gostaria de tatuá-lo em meu braço, mas desejo em outra lingua. alguma que seja escrita em ideogramas e simbolos pois acho mais bonito. será que alguém poderia me ajudar com isso? obrigada.

se fo em hebraico pode ser dirigido para o feminino ou masculino, nao ha problema.

<Bridge by Lilian>
"If I fall apart or I construct, if I stay or I come undone, - I do not know, I do not know. I do not know if I stay or I pass through."

Завършени преводи
Френски Je ne sais pas...
Латински Nescio.
Турски Bilmiyorum...
85
Език, от който се превежда
Английски Gives You Hell
And here's all your lies, you can look me in the eyes
with that sad, sad look that you wear so well.
quote from the song "Gives You Hell" by the All American Rejects.

Any type of French is OK.

Завършени преводи
Френски Te donne l'enfer.
53
Език, от който се превежда
Албански O rrush, a je mirë?
O rrush, a je mirë? Çka bën, a je mirë, a ka najsen të re ka ti?
ceci est un inbox que j'ai reçu et cela m'interesserait vraiment de savoir ce que cela signifie

Завършени преводи
Италиански tesoro stai bene dove sei
Френски Mon trésor, comment vas-tu? Te ...
Испански Cariño, ¿Estás bien? ¿Dónde estás?
Английски Honey, are you OK?
Немски Mein Schatz, geht es dir gut?
694
Език, от който се превежда
Английски Notes on a Music Album #4
The moment I came out of my mother's womb, I cried. Now, after finishing "Iconophobic" I know why. That deep void was a reality that I lost. I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord...

I used screaming guitars, classical instruments, electronic beats and even sound effects to grumble, pour out my heart, mourn and rejoice repetitively.

This album is a concept album about fearing the world of imagery. I don't know if it is really a psychological problem but I liked the idea of morbid alienation toward images, icons and in general, reality. Iconophobic's booklet contains a passage in form of a circle that reads:

"Alas that man was free...When there was no image.
Alas that image became a means... for altering the reality.
Alas that reality... is itself, an imagery by man."
1. "I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord" means "I played some chords on musical instrument hoping that they help me find [my lost] umbilical cord"
2. Iconophobic is name of the music album. Please don't translate it.

Завършени преводи
Испански Comentarios al Album de música #4
Италиански Note su un'album #4
Руски Музыкальный альбом â„–4
Френски Notes sur un Album de musique #4
Swedish Anteckningar kring ett musikalbum #4
Холандски Aantekeningen bij een Album #4
Норвежки Notater om musikk album #4
Полски Komentarz do albumu muzycznego
Немски Notizen zum Musikalbum Nummer 4
Турски Bir Müzik Albümündeki Notlar #4
Датски Notater til et musikalbum # 4
Китайски Опростен Notes on a Music Album #4
19
Език, от който се превежда
Португалски Бразилски Aos que me deram a vida.
Aos que me deram a vida.
Gostaria de tatuar esta frase em homenagem aos meus pais. Acho o latim bonito e clássico e, por isso, gostaria de tatuar a frase nesta língua. Grata.

Завършени преводи
Латински Eis qui vitam mihi dederunt
187
Език, от който се превежда
Италиански Amarilli, mia bella
Amarilli, mia bella,
non credi, o del mio cor dolce desio,
d'esser tu l'amor mio?
Credilo pur: e se timor t'assale,
dubitar non ti vale,
aprimi il petto e vedrai scritto in core: Amarilli, Amarilli, Amarilli
è il mio amore.

quote from the madrigal "Amarilli, mia bella" by Italian composer Giulio Caccini (1551-1618) <alexfatt>

Завършени преводи
Португалски Бразилски Amarilli, minha bela
17
Език, от който се превежда
Латински omni docto est error
omni docto est error
Bridge by Aneta B. "Every expert/2.scientist makes mistakes" (or: "A mistake happens to every expert")

Завършени преводи
Испански Cualquier experto puede equivocarse.
70
Език, от който се превежда
Swedish Jag vill att du kommer ihåg tiden med mig, för...
Jag vill att du kommer ihåg tiden med mig, för jag kommer aldrig glömma tiden med dig!
Bridge: "I want you to remember the time with me, because I will never forget the time with you!" /pias 110530.

Завършени преводи
Испански Quiero que te acuerdes...
Латински Volo te temporis mecum...
49
Език, от който се превежда
Турски muhtaç olduÄŸun kudret damarlarındaki asil kanda...
muhtaç olduğun kudret damarlarındaki asil kanda mevcuttur.

Завършени преводи
Английски The power you need is present in your noble blood.
Латински Potentia, quae tibi opus est
63
Език, от който се превежда
Португалски Бразилски Que não seja imortal, posto que é chama ...
Que não seja imortal, posto que é chama.
Mas que seja infinito enquanto dure.
Este texto é um trecho do soneto de fidelide de Vinicius de Moraes. Na tradução para o inglês, gostaria que fosse o Britanico.

Завършени преводи
Английски May it not be immortal since it's flame ...
Есперанто Äœi ne estu senmorta tiom longe kiam ĝi flamas ...
Латински Immortale non sit, quoniam flamma est.
39
Език, от който се превежда
Португалски Procuro a minha razão dentro daquilo que acredito
Procuro a minha razão dentro daquilo que acredito

Завършени преводи
Латински Rationem meam in eo cui credo quaero.
29
Език, от който се превежда
Турски sen ve ben, sen sirinsin. güle güle
Sen ve ben, sen şirinsin. Güle güle.

Завършени преводи
Немски Du und ich..
Датски Dig og mig. Du er sød. Hej hej.
Латински Ego et tu... duclis es. Vale.
283
Език, от който се превежда
Латински 3 Firbolg coloniam ex Australi ...
3 Firbolg coloniam ex Australi Britannia commigrasse.

4 Hanc et illos Linguis ab invicem distinctos.

5 Nemethi posteris Hiberniam deferentibus ex iis Danannas in Scandia Borealis Germaniae tractu peregrinatos inde in Borealem Britanniam reversos et commoratos usquedum in Borealem Hiberniam advecti Firbolg gentem deturbarint.

Bonjour, je fais des recherches sur les légendaires Firbolgs et je souhaite de l'aide pour cette traduction qui est le plus ancien que j'ai pu trouver dans mes recherches (issu de "Ogygia seu rerum hibernicarum chronologia", écrit par Roderick O'Flaherty en 1685).
Merci beaucoup pour votre aide pour traduire ce texte en Français de France et/ou en Anglais US ou Britannique :)

<edit> Before edit : "3 Firbolg coloniam ex Australi Britannia commi grasle

4 Hanc & illos Linguis ab invicem distinctos

5 Nemethi posteris Hiberniam deferentibus ex iis Danannas in Scandia Borealis Germanise fcractu pe regrinatos inde in Borealem Britanniam reverses & commoratos usquedum in Borealem Hiberniam ad vecti Firbolg gentem deturbarint" </edit> (01/15/francky thanks to Efylove who notified the edits to be done on this text)

Завършени преводи
Английски The Fir Bolg and the Túatha Dé Danann
Френски Les fir bolg et les Tuatha de Danann
107
Език, от който се превежда
Латински Qui dedit beneficium, taceat; narret, qui...
Qui dedit beneficium, taceat; narret, qui accepit.

Concedat bellum paci.

Utinam iste tribunus a Quiritibus ne audiretur!
Recenice za prevod.

Завършени преводи
Английски Be silent he, who gave the benefit...
Сръбски Neka ćuti onaj
96
Език, от който се превежда
Португалски Бразилски ganância
No mundo há riqueza suficiente para satisfazer as necessidades de todos, mas não para alimentar a ganância de cada um.

Завършени преводи
Латински Cupiditas
36
Език, от който се превежда
Български Oбичам те безкрайно, от земята до ...
Oбичам те безкрайно - от земята до небето.
<Bridge by ViaLuminosa>
"I love you infinitely - from the earth to the sky."

Завършени преводи
Латински Infinite te amo - a terra ad coelum.
47
Език, от който се превежда
Молбата е за превод само на смисъла.
Гръцки καλή επιτυχία
Αγαπημένοι μου μαθητές, να έχετε κουράγιο και καλη επιτυχία!
Bridge by User10: "My dear students, (I wish you/have) courage and good luck!"


Завършени преводи
Латински Cari discipuli mei, vobis virtus prosperitasque sint.
<< Предишна•• 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ••Следваща >>